KONTRAK
PERKULIAHAN
A. Identitas Mata Kuliah
a. Nama mata kuliah : Tarjamah
b. Kode Mata Kuliah : PRODI
c. Komponen : MKP
d. Bobot : 2 SKS
e. Fakultas : FITK
f. Jurusan : IV/PBA
g. Dosen : DR. Zulfahmi Lubis, Lc, M.Ag
h. HP : 081265569119
i. Email : sirjila@gmail.com
B. Materi Kuliah
1. Pengantar Tarjamah : pentingnya tarjamah, Kontribusi tarjamah dalam memajukan peradaban, jenis-jenis penerjemahan, strategi dan teknik penerjemahan
2. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 1 : memperhatikan kaedah nahu dan memperhatikan kaedah sharaf, memperhatikam makna-makna huruf
3. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 2: memperhatikan kaedah ilmu ma`ani, memperhatikan kaedah ilmu bayan, mencari maksud dari kalimat dan bukan makna harfiahnya
4. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 3: memperhatikan makna mufradat sesuai dengan disiplin ilmu, mencari makna dalam kamus dan penggunaan kamus
5. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 1: mengenal susunan kalimat dalam bahasa Arab
6. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 2: menggunakan idiom bahasa Arab yang benar dan baku
7. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 2: memperhatikan kaedah nahu dan sharaf
8. Latihan penerjemahan wacana ilmu bahasa arab
9. Latihan Penerjemahan proposal skripsi : bab I
10. Latihan Penerjemahan proposal skripsi : bab II
11. Latihan Penerjemahan Proposal skripsi : bab III
12. Latihan Penerjemahan skripsi : bab IV
13. Latihan penerjemahan skripsi : bab V
14. Latihan penerjemahan wacana ilmu pendidikan
C. Evaluasi
1. Mid Semester :25%
2. Ujian Semester : 25%
3. Tugas Kelompok Menerjemah : 20%
4. Kuis tugas individu :20 %
5. Resume bahan perkuliahan :10%
D. Referensi
1. Anthowan ad-Dahdah, Mu`jam Qawaid al-Lugah al-`Arabiyah, Beirut, Dar al-Fikr
2. Ali Jarim dan Mustafa Amin, Al-Balagah al-Wadihah, Cairo, Dar al-Ma`arif
3. Hasan Abbas, Ma`ani al-Huruf al-`Arabiyah, Cairo, Mansyurat al-Kitabat al-Al`Arab
4. Muhammad al-Khudari Biek, Ushul Fiqih, Mesir, Maktabah at-Tijariyah al-Kubra
5. Mustafa al-Ghayalani, Jami` ad-Durus al-`Arabiyah, Beirut, Maktabah al-`Ashriyah
6. Al-Zarkasyi, Manahil Irfan
7. Manna` al-Qattan, Mabahis Fi Ulum al-Quran dst
Keterangan :
1. Tugas Terjamah Kelompok : menerjemahkan dua wacana yaitu dalam bidang pendidikan dan dalam bidang bahasa arab dikumpulkan melalui email oleh kosma secara kolektif pada saat ujian semester.
2. Tugas tarjamah individu : menerjemahkan latihan-latihan yang disampaikan di kelas kemudian dikumpulkan melalui WA oleh kosma secara kolektif.
3. Tugas Resume: setiap indivudi wajib meresume bahan perkuliahan yang sisampaikan dan mengumpulkannya di akhir perkuliahan bersamaan dengan tugas kelompok dikumpulkan melalui email oleh kosma secara kolektif pada saat ujian semester.