- Pengajar: Sahkholid Nasution
- Pengajar: Sahkholid Nasution
Mata kuliah Kitabah II merupakan lanjuta dari Kitabah I
bertujuan untuk membekali mahasiswa agar memiliki kopetensi dasar dalam mengarang teks bahasa Arab dengan menggunakan sejumlah
uslub pilihan/sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, serta tetap
mengindahkan struktrur bahasa Arab untuk kemudian dapat mengobservasi
kesalahan-kesalahan tulisan dalam teks bahasa Arab serta akhirnya dapat menulis
artikel yang dipublish di jurnal-jurnal nasional. Kajian Kitabah II mencakup: Mengarang
(Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb pilihan di
dalamnya terdapat struktur Jumlah Ismiyah. Mengarang
(Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb pilihan di
dalamnya terdapat struktur Jumlah Fi’liyah. Mengarang (Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb
pilihan di dalamnya terdapat struktur Syibhul Jumlah (Jar-Majrur).
Melakukan Taḥlīl al-Akhtā’ al-Kitābiyah fī al-Risālāt al-’Ilmiyah. Mengarang (Insyā’ Muwajjah)
dengan menggunakan uslûb-uslûb pilihan di dalamnya terdapat struktur Syibhul
Jumlah (Zharf-Mazhrûf). Mengarang (Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb
pilihan di dalamnya terdapat struktur Na’at-Man’ût. Meakukan Taḥlīl al-Akhtā’ al-Kitābiyah fī
al-Kutub al-Dirāsiyah. Mengarang (Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb
pilihan di dalamnya terdapat struktur ‘Athaf-Ma’ṭûf. Mengarang (Insyā’ Muwajjah)
dengan menggunakan uslûb-uslûb pilihan di dalamnya terdapat struktur Badal-Mubda
Minhu. Mengarang (Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb
pilihan di dalamnya terdapat struktur Taukid-Muakkad. Melakukan Taḥlīl al-Akhtā’ al-Kitābiyah fī
al-Dauriyāt al-‘Ilmiyah. Mengarang (Insyā’ Muwajjah) dengan menggunakan uslûb-uslûb
pilihan dengan tema Fi Al-Jāmi’ah. Mempublikasikan Artikel di jurnal
Nasional Online/Terindeks Garuda/Terakreditasi SINTA.
- Pengajar: Sahkholid Nasution
Mata Kuliah ini bertujuan agar mahasiswa mampu menuliskan jumal al-‘Arabiyah (kalimat-kalimat sederhana dalam bahasa Arab) sesuai dengan uslub atau tarkib dalam bahasa Arab dengan baik dan benar
KONTRAK
PERKULIAHAN
A. Identitas Mata Kuliah
a. Nama mata kuliah : Tarjamah
b. Kode Mata Kuliah : PRODI
c. Komponen : MKP
d. Bobot : 2 SKS
e. Fakultas : FITK
f. Jurusan : IV/PBA
g. Dosen : DR. Zulfahmi Lubis, Lc, M.Ag
h. HP : 081265569119
i. Email : sirjila@gmail.com
B. Materi Kuliah
1. Pengantar Tarjamah : pentingnya tarjamah, Kontribusi tarjamah dalam memajukan peradaban, jenis-jenis penerjemahan, strategi dan teknik penerjemahan
2. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 1 : memperhatikan kaedah nahu dan memperhatikan kaedah sharaf, memperhatikam makna-makna huruf
3. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 2: memperhatikan kaedah ilmu ma`ani, memperhatikan kaedah ilmu bayan, mencari maksud dari kalimat dan bukan makna harfiahnya
4. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia 3: memperhatikan makna mufradat sesuai dengan disiplin ilmu, mencari makna dalam kamus dan penggunaan kamus
5. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 1: mengenal susunan kalimat dalam bahasa Arab
6. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 2: menggunakan idiom bahasa Arab yang benar dan baku
7. Teknik Penerjemahan dari Bahasa Indonesia ke Arab 2: memperhatikan kaedah nahu dan sharaf
8. Latihan penerjemahan wacana ilmu bahasa arab
9. Latihan Penerjemahan proposal skripsi : bab I
10. Latihan Penerjemahan proposal skripsi : bab II
11. Latihan Penerjemahan Proposal skripsi : bab III
12. Latihan Penerjemahan skripsi : bab IV
13. Latihan penerjemahan skripsi : bab V
14. Latihan penerjemahan wacana ilmu pendidikan
C. Evaluasi
1. Mid Semester :25%
2. Ujian Semester : 25%
3. Tugas Kelompok Menerjemah : 20%
4. Kuis tugas individu :20 %
5. Resume bahan perkuliahan :10%
D. Referensi
1. Anthowan ad-Dahdah, Mu`jam Qawaid al-Lugah al-`Arabiyah, Beirut, Dar al-Fikr
2. Ali Jarim dan Mustafa Amin, Al-Balagah al-Wadihah, Cairo, Dar al-Ma`arif
3. Hasan Abbas, Ma`ani al-Huruf al-`Arabiyah, Cairo, Mansyurat al-Kitabat al-Al`Arab
4. Muhammad al-Khudari Biek, Ushul Fiqih, Mesir, Maktabah at-Tijariyah al-Kubra
5. Mustafa al-Ghayalani, Jami` ad-Durus al-`Arabiyah, Beirut, Maktabah al-`Ashriyah
6. Al-Zarkasyi, Manahil Irfan
7. Manna` al-Qattan, Mabahis Fi Ulum al-Quran dst
Keterangan :
1. Tugas Terjamah Kelompok : menerjemahkan dua wacana yaitu dalam bidang pendidikan dan dalam bidang bahasa arab dikumpulkan melalui email oleh kosma secara kolektif pada saat ujian semester.
2. Tugas tarjamah individu : menerjemahkan latihan-latihan yang disampaikan di kelas kemudian dikumpulkan melalui WA oleh kosma secara kolektif.
3. Tugas Resume: setiap indivudi wajib meresume bahan perkuliahan yang sisampaikan dan mengumpulkannya di akhir perkuliahan bersamaan dengan tugas kelompok dikumpulkan melalui email oleh kosma secara kolektif pada saat ujian semester.
- Pengajar: Zulfahmi Lubis DR. Lc. MA